Si Të Shkruani Një Emër Në Latinisht

Përmbajtje:

Si Të Shkruani Një Emër Në Latinisht
Si Të Shkruani Një Emër Në Latinisht

Video: Si Të Shkruani Një Emër Në Latinisht

Video: Si Të Shkruani Një Emër Në Latinisht
Video: Nese shkoni në dhomë për të marrë diçka, por e harroni sapo hyni brenda? Kete qe do degjoni do t'iu 2024, Prill
Anonim

Shpesh gjatë procesit të komunikimit në forume në internet, në rrjete sociale, ose në korrespodencë private, apo edhe thjesht si kjo, njerëzit kanë dëshirë të gjejnë një formë të lashtë të emrit të tyre ose t'i japin një të tillë. Për më tepër, unë dua që ajo të mos jetë larg mendjes, por me të vërtetë, e kualifikuar, shkencore. Nga gjuhët e lashta, natyrisht, latinishtja më vjen ndërmend. Cilin emër në latinisht mund të merrni si analog të emrit tuaj? Dhe nëse kjo e fundit ka origjinë latine, si ta rikrijojmë formën e saj origjinale? Artikulli përpiqet të kuptojë këto çështje.

Si të shkruani një emër në latinisht
Si të shkruani një emër në latinisht

Është e nevojshme

  • Fjalor latinisht-rusisht
  • Fjalor Rusisht-Latin (https://linguaeterna.com/ru/lex.php)
  • Fjalorë të emrave të popujve të ndryshëm (materiale nga faqja "The Kurufin's Castle" (https://kurufin.narod.ru/index.html))
  • Aftësi për të punuar me një fjalor, aftësitë më elementare të përkthimit nga një gjuhë në tjetrën

Udhëzimet

Hapi 1

Latinishtja, siç e dini, në shekujt e mëparshëm ishte gjuha e kulturës së përbashkët evropiane. Ajo ndikoi shumë në gjuhën ruse dhe në vetëdijen kombëtare. Këtu qëndron arsyeja që një pjesë e konsiderueshme e emrave aktualë rusë, nga origjina e tyre, janë vetëm emra latinë.

Për më tepër, shumë emra personalë në rusisht e kanë ruajtur formën e tyre origjinale latine të pandryshuar. Merrni, për shembull, emrat "Victor" ose "Marina". Versioni latin, versione të ndryshme në gjuhë të tjera dhe përkthimi i emrave të tillë mund të gjenden lehtësisht në faqet e specializuara të internetit, për shembull, në sitin "The Kurufin's Castle"

Shumë emra rusë kanë origjinë greke (Andrey), hebre (Ivan, Maria) dhe sllav të vjetër (Vladimir). Një numër i konsiderueshëm i tyre kanë një drejtshkrim latin që është krijuar tashmë për shekuj: Andreas, Joannes, Maria, Vladimirus.

Sigurisht, ekziston një numër i caktuar emrash, të cilët, me sa duket, nuk janë përkthyer kurrë në latinisht. Por është pikërisht këtu që detyra krijuese shtrohet për ata që mbajnë këto emra dhe duan, të themi, të romanizojnë ata. Ka disa mënyra për të përmbushur këtë transformim.

1. Në mënyrën e romakëve të lashtë, krijuesit e latinishtes klasike, dhe pas tyre studiuesit mesjetarë, ju thjesht mund të shtoni mbaresat "-us" / "- yus" / "- është" në emrat e meshkujve (mbaresat e emrat e femrave në rusisht përkojnë me latinishten): Glebus, Yurius, etj. Por kjo është një mënyrë shumë e drejtpërdrejtë, e cila jo gjithmonë i jep emrit një tingull të këndshëm dhe efektiv (megjithatë, kjo është çështje e shijes).

2. Një mënyrë tjetër: fjala ose fjalët prej të cilave përbëhet emri juaj ose në bazë të së cilës formohet emri juaj, nëse nuk është romak antik, i përkthyer në latinisht. Për shembull, emri "Svetlana" rrjedh nga mbiemri "i ndritshëm, i qartë". Rezulton - Lucia ose Clara, d.m.th. Lucius ose Clara janë emra romakë të prejardhur nga fjalët latine me të njëjtin kuptim.

3. Ose merrni një rast më të vështirë - të njëjtin emër "Vladimir" (përkthyer nga sllavishtja - "duke zotëruar / sunduar botën"). Megjithëse ka një version mesjetar në latinisht (shih më lart), ai mund të përkthehet saktësisht në latinisht me kuptim (fjalorë të mjaftueshëm nga interneti), dhe pastaj ju merrni emrin me dy rrokje Ermundus (nga erus dhe mundus) ose Regmundus dyfishtë (nga rex dhe mundus). Shumë tingëllues dhe mbresëlënës, apo jo?

4. Ju gjithashtu mund, duke ndjekur zakonin e Romës Antike, të zgjidhni për veten tuaj një "pseudonim" ose një pseudonim për patronimin tuaj / mbiemrin / pseudonimin tuaj të vërtetë, duke përdorur metodat e mësipërme.

Kështu, rezulton se ndonjëherë nuk keni nevojë të shpikni asgjë, por thjesht gjeni analogin e dëshiruar latin të emrit rus ose përktheni emrin tuaj. Sidoqoftë, kjo mund të bëhet një veprimtari e plotë krijuese. Ka ndoshta mënyra të tjera për të romanizuar emrin, mbiemrin tuaj, etj. Por kjo, për shkak të hapësirës së kufizuar, i mbetet lexuesit si, për të thënë, detyra shtëpie.

Recommended: