Si Të Shkruani Një Emër Në Kinezisht

Përmbajtje:

Si Të Shkruani Një Emër Në Kinezisht
Si Të Shkruani Një Emër Në Kinezisht

Video: Si Të Shkruani Një Emër Në Kinezisht

Video: Si Të Shkruani Një Emër Në Kinezisht
Video: Mëso kinezisht: 200 fjali të thjeshta - për fillestar 2024, Mund
Anonim

Në ditët e sotme, karakteret kineze po bëhen mjaft të njohura në botë. Shumë njerëz po pyesin: si mund ta shkruani emrin tuaj në kinezisht? Emrat rusë shkruhen sipas shqiptimit të tyre. Me fjalë të tjera, zgjidhen hieroglifë që janë të ngjashëm në tingull, dhe për këtë arsye ato nuk mbajnë një ngarkesë semantike.

Si të shkruani një emër në kinezisht
Si të shkruani një emër në kinezisht

Udhëzimet

Hapi 1

Meqenëse gjuha kineze ka një strukturë të caktuar rrokjesh, shumica e rrokjeve ruse në gjuhën kineze nuk mund të merren, dhe për këtë arsye ato tingëllojnë të çuditshme kur përkthehen. Emri evropian në versionin kinez mund të ketë relativisht pak të përbashkët me shembullin e tij origjinal. Përveç kësaj, tonifikimi shtohet dhe, nëse nuk po studioni kinezisht, mund të shqiptoni emrin tuaj në mënyrë korrekte pas disa stërvitjeve. Shkrimi hieroglif jo vetëm që është i vështirë për t’u shkruar, por ka edhe disa variante për secilën rrokje. Për shembull, emri juaj është Anna, dhe tingulli në regjistrimin kinez mbetet praktikisht i pandryshuar. Por ka nëntë hieroglifë për "An". Në këtë rast, ju mund të zgjidhni njërën prej tyre që ju përshtatet më mirë për nga vlera.

Hapi 2

Ju mund të përdorni një fjalor dhe të shkruani hieroglifet që korrespondojnë me secilën shkronjë të emrit tuaj. Por të gjithë së bashku këto hieroglifë nuk do të kenë ndonjë kuptim. Provoni të kërkoni emrin tuaj në një fjalor të emrave kinezë (https://akstudio.narod.ru/chinese611.htm). Aty do të shihni gjithashtu se si shqiptohet saktë emri juaj dhe si është shkruar në formën e hieroglifeve

Hapi 3

Ka edhe shumë programe që mund të përdorni për të marrë emrin tuaj në kinezisht. Këto programe kanë një bazë të dhënash të përpiluar pa përdorimin e shkrimeve që ndajnë emrat rusë në rrokje, por duke përdorur një numër kombinimesh të qëndrueshme për transferimin kompetent të emrave rusë në drejtshkrimin kinez. Për shembull, në sit (https://hieroglyphs.ru/chineese_name.html) mund të gjeni më shumë se 100 emra rusë, disa prej tyre jepen si të plotë ashtu edhe në formë të shkurtuar. Këtu do të gjeni edhe transkriptimin - leximin e saktë të emrit.

Recommended: